Aug. 26th, 2008

chkusiya: (Default)
Безнаказанность - на редкость негативная и разрушительная штука.  Не будем показывать пальцем на многострадального в этом плане
Лично у меня случаи, когда за моими действиями не следует полагающаяся, по моему же разумению, ответственность, вызывают несколько чувств сразу. Облегчение среди них тоже бывает, признаюсь. Однако все прочие - имхо, более существенны. Это - потеря ощущения реальности, словно от моих действий ничего не зависит; понимание того, что эта, может быть, мелочь в текущий момент, в будущем имеет тенденции вырасти в снежный ком, с которым разбиратья (и за который получать - а получать все равно придется) будет сложнее; понимание, что пока не будет пройден этот этап (принятие на себя ответственности), в определенном смысле нельзя будет двинуться дальше.

Может, это идеализированный или чересчур мазохистский взгляд на проблему? 

Ибо бывает и такое: сама по себе осуществляемая деятельность полна узких мест, завязанных на человеческом факторе, и по сути, если захочется призвать к ответственности, проще говоря, прищучить - то всегда найдется за что. Впрочем, и здесь тоже такая ситуация создается благодаря тому, что за какие-то (возможно, и многие) ошибки не наступила ответственность, и тем самым создалось поле негласного отступления от правил в разных проявлениях. Нет-нет, я не за то, чтобы исключительно все регулировалось четко сформулированными правилами. Однако есть области, в которые негласное лучше исключать. Мне кажется. 

Правда, не знаю, что делать с ошибками, которые физически ты отплатить не можешь, и проблема здесь может быть не в тебе, а в том, что кто-то принял решение таки поручить эту работу тебе, зная, что тебе недостает каких-либо знаний или опыта. Нет, твоя ответственность в этом тоже, конечно, есть, но...
chkusiya: (Default)

Знания, особенно в области иностранных языков, необходимо постоянно углублять, пополнять или хотя бы просто поддерживать. 

Руководствуясь именно этой истиной и только ей, некоторое время назад я сняла с полки "Питера Пэна" в оригинале, ибо по ассоциативным воспоминаниям, сохранившимся с последнего - и довольно давнего - прочтения, книга была довольно скучной. 

Может быть, дело в том, что на языке оригинала текст воспринимается совершенно иначе, нежели в переводе, а может, в том, что читала эту книгу я уже давно, но - как же я ошиблась. 

Profile

chkusiya: (Default)
chkusiya

November 2011

S M T W T F S
  12345
678910 1112
131415 1617 18 19
202122 23 24 2526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 03:58 am
Powered by Dreamwidth Studios