Крупным помолом
Oct. 31st, 2008 12:42 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Досмотрели сегодня дораму "Великий учитель Онизука". Да, фантастически, да, местами (многими) наивно, да, пафосно, утрированно, не без кича и неоднозначно, но послевкусие у просмотра очень приятное, а состояние - воодушевленное.
И слова учителя, ни одного из непосредственно школьных уроков которого нам не показали, каким-то образом вытягивают наружу то, что должны вытягивать. Напоминают. Побуждают. Подталкивают. И - отделяют зерна от плевел, благодаря сравнению с ними слов и поступков других учителей - когда "правильные слова" звучат безжизненно и блекло.
Понравилось, словом.
***
Уже очень, очень давно не читала книгу на ходу. Сегодня я это сделала, выйдя по ошибке на остановку раньше и медленно идя к дому, при свете фонарей, уже глубоким вечером. А в маршрутке расстроилась, когда в нее набился народ и свет перестал падать на страницу - при том, что давно стараюсь придерживаться правила - не читать в легковом транспорте.
Нароооод...... прочитайте кто-нибудь хотя бы одну книжку из серии "Sisterhood of the traveling pants", а то мне поговорить не с кем :'(
А сестре еще до этого долго, для нее переводить нужно, не осилю...
И слова учителя, ни одного из непосредственно школьных уроков которого нам не показали, каким-то образом вытягивают наружу то, что должны вытягивать. Напоминают. Побуждают. Подталкивают. И - отделяют зерна от плевел, благодаря сравнению с ними слов и поступков других учителей - когда "правильные слова" звучат безжизненно и блекло.
Понравилось, словом.
***
Уже очень, очень давно не читала книгу на ходу. Сегодня я это сделала, выйдя по ошибке на остановку раньше и медленно идя к дому, при свете фонарей, уже глубоким вечером. А в маршрутке расстроилась, когда в нее набился народ и свет перестал падать на страницу - при том, что давно стараюсь придерживаться правила - не читать в легковом транспорте.
Нароооод...... прочитайте кто-нибудь хотя бы одну книжку из серии "Sisterhood of the traveling pants", а то мне поговорить не с кем :'(
А сестре еще до этого долго, для нее переводить нужно, не осилю...
no subject
Date: 2008-11-01 11:57 am (UTC)я вот аниме Itazura na kiss не досмотрела. решила попробовать японскую дораму, посмотрела одну серию и тоже забросила.
я Hana Yori Dango тоже сначала дораму посмотрела, потом аниме. и аниме мне намного больше понравилось. сейчас вязла почитать мангу... хотя "почитать" это слишком громко сказано, потому что она на японском. взяла в нашем японском центре. но очень уж хотелось полистать мангу в нормальном виде, а не в электронном. тем более сюжет я знаю, а для практики чтения на японском тоже полезно.
мне дорама Гакусен понравилась. может быть, потому что это была моя вторая просмотренная дорама:) хотя вот на третий сезон меня уже не хватило.
no subject
Date: 2008-11-01 12:06 pm (UTC)Аниме - все-таки хорошо снято, многое повыбрасывали, но хуже от этого оно не стало ^_^
Насчет Hana Yori Dango - ты знаешь, в японской дораме, по обыкновению, очень все перемешали, хотя по сути своей в ней есть практически все и всё, что было в манге (кроме нескольких героев и некоторых моментов), но все же в ходе повествования эти отличия существенны (это даже в сравнении аниме и дорамы видно - а в аниме намудрили только с последними тремя сериями, придумав отсебятину). Причем знаешь, так интересно: сначала не могла смотреть из-за рисовки, музыки, голосов актеров, и бросила с первой же серии. Потом чего-то вернулась, и постепенно все не понравившееся перестало мешать, а потом как понравилось! Манга после аниме вообще на ура воспринимается.